Followings are records of some questions made to LOC so far with our answers.
Detail of Sports
1 Q: We cannot send out the information until the specific schedules of sports programs and age categories are final, because athletes cannot select the sports they wish to take part in.
Q : Although the badminton will be organized for 2 days, we suggest that the best of three games to 15 points be played in eliminates, too not just in semi-finals and finals.
A : Once competitors send us registration forms with clear indication of their age and the games they want to compete, and the LOC receives such information from all participants by the end of April, we will be able to know how many competitors will be participating in which games in which age categories, etc. At that time, we will be able to organize the final schedules. Once we finalize the schedules based on the registration forms of all participants, we will let you know. We therefore encourage you to register with us with the information of your possible participants by the end of April anyway.
2. Q These three games of Badminton, tennis, table tennis are scheduled to be held over two days. We recommend that singles be played on one day and doubles on the other.
A : OK. We arranged them as you recommended. Singles will be played on one day and doubles on the other.
3. Q Let us know how to participate in games such as Tennis Doubles when the team is too small to find partners in the same age groups.
A You can participate with partner of another category competitors in the younger age group. If you are 20 years old and your partner is 50, you are to be categorized in Adult (18-34 years old). But, you cannot play doubles with someone from another country.

Venues & Sporting Goods
(1) )The athletics stadium class and scale: authorized as Class 1 all- weather-type; eight 400-meter tracks. Field: Natural grass. Please consult IAAF, International Amateur Athletic Federation's TRACK AND FIELD FACILITIES MANUAL in detail.
(2) Tennis courts are also all-weather-type.
(3) Swimming pool has eight 50-meter lanes.
(4) We will use the ball of " TSP "-in the table tennis.
(5) As for other sports, it is not clear at this moment; we depend on the donation of sporting goods companies, which have not been finalized as of this date.
 
Venues & Sporting Goods
(1) The athletics stadium class and scale: authorized as Class 1 all- weather-type; eight 400-meter tracks. Field: Natural grass. Please consult IAAF, International Amateur Athletic Federation's TRACK AND FIELD FACILITIES MANUAL in detail.
(2) Tennis courts are also all-weather-type.
(3) Swimming pool has eight 50-meter lanes.
(4) We will use the ball of " TSP "-in the table tennis.
(5) As for other sports, it is not clear at this moment; we depend on the donation of sporting goods companies, which have not been finalized as of this date.
     
Facilities
1 Q : Training Days - the Schedule of Event shows a training day before the events - will it possible to get the use of training facilities on other days ?
A Yes, it will be possible if the competitors those who wish to train on the other day pay charges/costs incurred such as special transportation services, facilities usage charges, etc. by themselves. However, we cannot guarantee whether they can use the same sporting venue and facility. (in the past WTG, those cases did not happen. We could not see any instructions on the previous WTGs' registration forms.)
2 Q What means of communication will there be for participants?
Will there be an e-mail facility available ?
Will there be a press center ?
A As for means of communication between participants and LOC, we are going to have a press center, but now, we are not considering e-mail facilities.
3 Q Please tell us about emergency cover facilities and translation staff precisely.
A We are going to put two doctors and three or four nurses at each venue. One doctor specializes in transplant and the other in emergency treatment. All of the doctors specializing in transplant have experiences of medical training overseas and speak English very well. And we are going to employ more than ten professional translators and interpreters per day. Each of them is very competent. On top of that, we now have way over 200 language volunteers who are very good at translating and interpreting . We will hold several workshops for them at which time we explain the specific tasks during the Games to them. We are well prepared for them.
     
Accommodations
1 Q On the forms for accommodation, it says that for extra days (before or after the Games) , "triple, double or single room are available for a cost (includes breakfast)". Is this the price per room or per person in the room ?
A The cost of accommodation for extra days is the price per person. Please understand the different system of the accommodation between western countries and Japan.
     
Registration Form
1 Q Please fax over a copy of registration form and estimated expenses incur per participant.
A We LOC now have such a tight schedule that we cannot estimate expenses incurring per participant. We are very sorry, but we would like you to do it for yourself.
2 Q Do you need to have the final number of participants by the 30th April ? Or can a country add to that number if they get more money? Or is it better for a country to give you the number of participants they hope will be able to attend, and then withdraw some of them if necessary?
A We need to have the number of participants by the 30th April . So, we want a country to give us the number of participants they hope will be attending. If participants don't take part in the Games, they can cancel their registrations with no cancellation fee involved if LOC is informed of by August 3rdFor details, please see the brochure for team manager which we sent with registration form, Page 2, 6. Cancellation Fee.
     
Other Plans
1 Coverage of The Accident Insurance for Competitors
Insurance company: The Tokio Marine and Fire Insurance Co., Ltd.
  • Death:čTmillion yen----- Death within 180 days from the day of the accident
  • After-effect (sequelae)----- After-effect developed within 180 days from the day of the accident: Depending upon the nature and degree of the sequelae 3 to 100 percent of 5 million yen
  • Hospitalization----- In case of hospitalization within 180 days from the day of the accident: 3 thousand yen per day up to 180 days
  • Operation----- Depending upon the nature of the operation:10 times, 20 times, or 40 times of the daily compensation rate for the hospitalization (i.e., 30,000 yen, 20,000 yen or 40,000 yen) Example: fracture of bone of a leg: 30,000 yen *Outpatient treatment----- In case one has to visit doctors/hospitals within 180 days from the day of the accident: 2 thousand yen per day up to 90 days
  • The compensation may not be paid in case the accident was not reported to the Insurance Company within 30 days after the day of the accident. Exchange rate applied to the compensation for hospitalization, operation and outpatient treatment, when paid in foreign countries, will be subject to the future discussion with the insurance company.
  • Cases when the compensation will not be paid: Intentional accident, suicide, rioting act, cerebral diseases, other diseases or memory loss, pregnancy, giving birth or other surgical operations, whiplash injuries or hip aches which cannot be diagnosed by the third party, earthquakes, explosions and high waves, war and riot.
    ----Final agreement will be concluded once we get hold of the number of participants, after the closing date at the end of April. Detailed procedures, such as how to receive claims when the participant returns to his or her home country, etc. (this includes exchange rate, etc.) will be subject to future negotiations. The foregoing is, however, the gist of the coverage available from Japanese insurance company for people who would participate in the kind of sports event such as ours. Most Japanese insurance companies offer very similar package.
2 Media Relations Plan
 
1 1. Already, Japanese journalists have written about the event. We have monitored over 25 articles thus far. Already, several interviews with newspapers and TV programs have taken place or being arranged for Mr. Ohkubo and Ms. Fujimoto. A press conference was held at Kobe Prefecture Press club on April 3rd. (Mr. Ohkubo will announce up-to-date information on the event)
2 .Press Conferences in Tokyo and Osaka are to be held on May 18th. For Tokyo, we will issue invitations to over 800 journalists (newspaper, magazines, TV, radio ) and expect to have some 100 journalists to attend. For Osaka, we will invite some 100 journalists and expect to have 40 to50 journalists. The press conference will be attended by the Chairwoman of the Organizing Committee, Ms. Kiyoko Ono, Member of the Upper House, ex-Olympic Champion, and several committee members who are also ex-Olympic champions and/or TV personalities, actor and actress, who will express their support in public. The conference will also be attended by several transplant patients who will compete in August. They will be introduced to the press Details of the August event will be announced by Mr. Ohkubo
3 Although the press conference is basically for the Japanese media, conducted solely in Japanese, we will issue English press release and will distribute among some 200 foreign correspondents club members in Tokyo on or immediately after May 18th. We will send the press release to all Team Managers. We also plan to distribute the English press release to the press officers of the embassies and consulates of the countries of the participants who will register with us by end of April.
4 Post-press conference individual interviews with organizers and supporters will be arranged as requested until August. (Already, we have received requests to feature participants from several media )
5 In July, up-date press announcement will be made at Kobe Prefecture and Kobe City Press Clubs.
*At several timely occasions, we will put up advertisements in newspapers provided that such advertisements plan can find financial supporters from various sponsors.
     
  < During the Event>
  Press Center will be opened at the Headquarter site to accommodate for the journalists who will be covering the event. Also it is planned that at least one coordinator will be appointed at each sporting and event site to coordinate media requests for interviews with competitors and officers.
 
  < Press Information Kit>
  Press information kit will be produced in Japanese as well as in English.
 
3 Donor Event
  Donor Event will be held on August 25th, 2001. It is recognition ceremony in which recipients express their gratitude to donor families and living donors. The total number of people present is expected to about 400 people, comprising of 200 donor families and 200 recipients and people related to them. The event will be opened for press but not to the general public.